March 4th, 2008

Mr. Darcy

The weekend I overdosed on "Pride and Prejudice". Almost overdosed.

Not long ago, alexandral made a picture post about the various stages of brooding of Mr. Darcy/Colin Firth. In the ensuing conversation I had to admit that, despite having often read about the miniseries of the BBC, I never had actually seen it. In a selfless act of generosity that can only be described as darcy-esque she insisted on sending me the DVDs and by that finally allowing me to fill this gaping hole in my life as a movie watcher. And I'm very thankful she did.

Pride and PrejudiceI hesitated at first to write about it since I thought I better first watch the series more than once before I say something knowing that some of you have seen the adaptation and "read the book billions of times". But since I already wanted to talk with two people about it I decided to write down my first impressions. I haven't read the book so I won't be able to draw any comparisons. But please be free to point out differences or extensions of the book to me. I will also later say something positive about the movie adaptation, in other words I am prepared to suffer death by stoning.

I was at the same time excited of finally being able to watch the English version since everything sounds better in proper English in the first place, double so if it's something as witty as a Jane Austen adaptation. But I was also somewhat afraid that my English will fail me so I decided early on that I will watch it with English subtitles. I was a bit reluctant to do so since I knew it would distracted me from watching what was going on as well as listening to what's being said. But with a running time of almost six hours I didn't really wanted to go back and forth if I had difficulties understanding what's being said.
So first some remarks about the language. From now on I will try to make "vexing" and "Make haste!" part of my active vocabulary. Noteworthy the (for me) unusual pronunciation of "ma'am" as "mum", likewise the way "Derbyshire" was pronounced. Very interesting to me was the repeated exclamation "Capital, capital!", in the sense of "great" or "brilliant". I remember seeing a German movie some time ago where someone repeatedly says "Kapital!" in German and it sounded very strange. But now I'm sure that it was meant in the very same way. I also liked the expression "to secure a man" and I realised that the "drawing room" doesn't necessarily has something to do with the act of painting, though I suspect there's a connection. Maybe somebody can tell me were that expression is coming from.
I also noticed that especially the names of the male characters in combination with how they are pronounced already describe them very well, "Darcy" sounds very serious, "Bingley" a bit silly and "Wickham" speaks for itself.

Collapse )